2020考研英语中的杀手锏(简单句)

2019/6/6 14:12:42 来源: 网络
分享:

  小伙伴们都知道,长难句一直都是我们考研英语中非常难拿下的一座大山,千千万万的小伙伴们栽倒在长难句这里。但是小伙伴们在攻克长难句大关的时候,也不要对简单句的复习掉以轻心。在此,海天考研给小伙伴们讲讲关于简单句的一些知识点。

  简单句障碍之定语

  定语一般在句子中担当修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的成分。在面对前置定语的时候,一般我们在翻译的时候不会出现中英文语序不同的情况。而后置定语则不同,我们在处理后置定语的时候,为了使翻译出来的译文符合汉语的表达习惯,需要把后置的定语转成前置定语,然后再进行翻译。除此之外,还有一些比较长的后置定语,我们在处理的时候,需要将后置定语处理成一个句子,然后采用拆分的方法来进行翻译。

  简单句障碍之同位语

  同位语是指在一个名词或者句子后面出现的,起解释和说明作用的另一个名词,在结构上被认为是前一个名词或句子的同位语。也就是说,我们在处理同位语的时候,即使直接删掉同位语的部分,也不会对我们的翻译产生多大的影响。因此,我们在做阅读的时候,尤其是在考研的过程中,小伙伴们没有必要在冗长的同位语部分花费太大的时间和精力,可以直接略过,加快阅读的速度,这样并不会对句子的完整度造成影响。但是,一些问题需要我们从同位语中寻找答案的时候,小伙伴们还是要对同位语进行仔细解析。

  简单句障碍之插入语

  插入语在句子中担当增加句子表达的多样性的作用,插入语一般并不是一个独立的语法成分,因此小伙伴们在处理的时候可以直接跳过,对我们阅读和翻译整篇文章不会造成任何影响。当然,除非问题中提问到了插入语相关的问题,这时小伙伴们还是要对插入语进行详尽的解析。

  简单句障碍之状语

  状语在句子中起修饰和限定动词和形容词的部分,有时候也会修饰整个句子。在英语的表达中,状语的位置是不固定的,所以我们在处理状语从句的时候一般情况下都是将状语从整个句子中剥离出来,当做一整个句子来进行翻译。如果不剥离出来而是和句子一起翻译的话,将会对我们理解句子产生很大的障碍。

  在这个部分着重为大家介绍了关于简单句的障碍排除法。海天考研建议小伙伴们在复习英语的时候,千万不能把精力集中于长难句的复习上,在兼顾长难句的时候,也不要忘记基础的简单句的复习。


  2024考研人数已公布,达438w,考研热度依旧火热!如何备战2025考研?哪个考研专业适合自己?在职考生如何备考?考研知识点繁多,择校困难大,和海天考研咨询老师聊一聊。网课面授多项选,专业辅导1对1全年集训随时学!

中间广告图.jpg

活动专题